明觉杂志

廣告 Close Ad
2020佛学研究文学硕士-AD

空手把锄头,步行骑水牛

2010-04-11
出处:《景德传灯录》卷27:

傅大士,齐明帝时东阳郡人。父名宣慈,母王氏,世业为农。建安四年五月八日生,少未读书,常与乡里人等网鱼。每得到鱼时,却又以竹笼盛之,沉人深水中,交且祝曰:「欲去者去,愿止者止。」因此别人都说他愚痴。

梁天监十一年,大士16岁,娶到刘氏妙光,生二子。后来在稽亭塘下网鱼时,遇一梵僧,僧对他说:「往昔在毗婆尸佛前,我和你同时发愿渡生,现今兜率天宫中你所享用的东西都在,你什么时候回去呢?」大士闻之瞪目而已。其僧又道:「汝试临水观影!」大士低头见水中圆光宝盖,顿悟前因,于是抛弃渔具,携僧归家,请求修道之地。僧指松山下双梼树曰:「此可栖也。」遂结茅庵而居,自号双林树下当来解脱善慧大士。

空手把锄头  步行骑水牛

人从桥上过  桥流水不流
 
解读:
禅诗,重在参,而不在解。分析所得的是知识,参所领会的是境界。看似矛盾,境界却与真实相会。

「空手把锄头,步行骑水牛」,问题不在空手如何把锄头,步行如何骑水牛,而在于读者能否打破「空手」、「步行」的固有概念,体会「蘯相」后的自在,看见现象上的一切可能。

「人在桥上过,桥流水不流」,说的也是境。心灵澄空,在桥上看的水,是流、是不流,也不重要。在桥上,人心随桥而流,无所障碍,逍遥自在。

有跟空、动与静,看似相异,实则有中有空、空中有有,动中亦静、静中亦动,相本无相,不着空、有,不住、不着、不染,「无所住而生其心」,来去自如。
 
 
评论 :
    回覆 :
    姓名 : *
    内容 : *
    验证码 : *
    分享到