明觉杂志

廣告 Close Ad
心经即是巴哈-Ads

金刚

第238期明觉   文:麦文彪| 2011-03-23
作为法器使用的金刚杵作为法器使用的金刚杵
附上尖刺的金刚杵附上尖刺的金刚杵
狼牙棒狼牙棒

“金刚”在汉译佛典里一般为梵语vajra的汉译,音译为“缚日罗”、“伐折罗”等,有时候音译词后附上“二合”一词,意思是后二字发一音,汉语没有jra这种发音,所以特此标明。汉译佛典之所以取“金刚”一词,大概是因为金属五行之一,性刚故克柔木,顾名思义理解为最坚硬或最坚固的物体。至于“金刚”在佛典翻译以前究竟是指甚么则有待考察。实际上“金刚”在史书上一般指出产于印度一种坚硬无比的宝石,也就是我们现在所称的“钻石”。古印度以出产宝石见称,有关开采钻石的记载见于古印度文献以及古希腊和罗马的史料。

实际上在古印度文献里,“金刚” 即“金刚杵”,是一件具有威力、杀伤力的武器。有语言学家推测vajra一词来自古印欧语词根weĝ,意思是充满力量,像ojas (佛典一般译作“精”或“神”)亦大概同于一源。然而“金刚杵”究竟是一件甚么的武器呢?

按照印度最古老文献《梨俱吠陀》的记载,金刚杵为天神因陀罗(Indra)的武器。因陀罗在印欧神话里以不同的形貌出现,造型一般为手持金刚杵,是掌管风雨的神明,后来被佛教吸收,佛经里一般作“帝释”(Śakra,即释提桓因Śakro devānām indraḥ的略称)。因陀罗手持的金刚杵被视作雷电,形象类似希腊神话里的宙斯(Zeus)。

印度文献对金刚杵有不同的描述,有的形容为骨头棒状,有的形容为交叉雷电状。其中比较常见的是一种类似我们现在说的“狼牙棒”。婆罗门书Maitrāyaṇī Saṁhitā 1.6.3:91有这样的记载:“因陀罗以‘金刚’击打敌人(vṛtra),从那[金刚]散出来的便是[我们用来作祭祀的]碎石。”这样看来这支“金刚棒”本来并不是那么坚固,击打后那些刺头还会掉下来变成碎石。

对汉地佛教徒来说,“金刚”一词并不陌生,而且具有更深一层的比喻涵义。像密宗里的“金刚杵”并不是一件武器,而是一件法器,具有不可思议的神秘力量。而与金刚相关的名相亦为数甚多,像《金刚经》、金刚乘、金刚界、金刚力士等等。

我们熟悉的《金刚经》一般指鸠摩罗什翻译的《金刚般若波罗蜜经》。玄奘重译时,对唐太宗说罗什翻译不够准确,并为经文题目补上“能断金刚”; 后来义净重译时把经文题目译作《佛说金刚能断般若波罗蜜多经》,跟现存梵语写本的vajracchedikā-prajñāpāramitā对上。那么《金刚经》里的“金刚”究竟是甚么意思呢?

按僧肇《金刚经注》:“金刚者,坚利之譬也。坚则物莫能沮,利故无物不摧,以况斯慧。邪恶不能毁,坚之极也;本惑皆破,利之义也。”由此可见金刚这里用作比喻,喻不可坏、最上乘之般若智慧,能断一切烦恼、恶习等诸障碍。“般若经”里提及的“金刚喻定”(vajrôpama-samādhi)同样也利用“金刚”作为比喻。至于金刚乘(vajrayāna)、金刚界(vajradhātu)和诸位与金刚相关的神明,一般与密教修持和仪轨有关,学界认为是于公元六世纪笈多王朝以后发展出来的宗教体系,在此不作详谈。

评论 :
    回覆 :
    姓名 : *
    内容 : *
    验证码 : *
    分享到