明覺專稿

| 作者
崔中慧
崔中慧

崔中慧 文章

文化薈萃
大多數人初識佛教最先接觸的經典首推《心經》,現代日本寺院裏很多保持古代寺院的傳統,也都設有納經所或抄經堂,專供信徒抄寫《心經》來供養祈福,可見這一部簡短的《心經》是多麽普及與重要了。《心經》是《般若波羅蜜多心經》的簡稱,是六百卷《大般若波羅蜜多經》的總綱要與精髓,古來傳世有多個不同翻譯版本,也有多種注釋本。其中鳩摩羅什大師的譯本名《摩訶般若波羅蜜大明呪經》,而流通最廣,影響最深遠的則是玄奘法師譯本。據《開元釋教錄》記載,此譯本是於貞觀二十三年(649) 五月二十四日在終南山翠微宮譯出:「見內典錄第二出,與摩訶般若大明呪經等同本,貞觀二十三年(649)五月二十四日於終南山翠微宮譯,沙門知仁筆受。」 翠微宮位於秦嶺北麓,長安附近翠微山下,風景秀麗。(圖一)是唐太宗的避暑行宮,玄奘大師即曾於此翻譯《般若波羅蜜多心經》。
文:崔中慧| 2018-08-30
全文 >
分享
分享到