佛學辭彙

(辭典字彙總數 : 263789)

查詢辭典

姓名 :
電郵 :
意見 :
驗證碼 :
每日辭彙
佛經苦行緣
解釋
  佛言:往昔波羅柰城邊,有婆羅門子,名火鬘。復有瓦師子,名護喜。二子少小,心相敬念。護喜語火鬘曰:共見迦葉如來。火鬘答曰:何用見此髡道人。如是至三。後日,護喜復曰:可共暫見。答曰:何用見此髡頭道人,髡頭道人何有佛道?於是護喜捉火鬘頭曰:為汝共見如來。火鬘驚怖,心念此非小緣,必有好事耳。火鬘即曰:今放我頭,我共汝去。禮迦葉足。護喜白佛:火鬘不識三寶,願佛開化。火鬘睹佛相好,心生歡喜,出家學道。時火鬘者,則我身是。護喜者,我為太子時,踰城出家,作瓶天子導我者是。我時以惡言道迦葉佛,故受諸苦報。由此餘殃,今臨成佛時,復受六年苦行,以償餘業也。(三寶者,佛寶、法寶、僧寶也。作瓶太子即色界淨居天也。)
熱門查詢辭彙

sakaṣāya

解釋
○kaṣāya mfn. dominated by passion (-tva n.) Vedântas. Sarvad

sakaṇṭaka

解釋
sakaṇṭaka : [adj.] thorny.

sakaṇṭaka

解釋
Sakaṇṭaka (adj.) [sa+kaṇṭaka] thorny, dangerous D i.135; Th 2, 352; DA i.296.

sakaṇṭaka

解釋
○kaṇṭaka mf(ā)n. having thorns, thorny, prickly, Cān • troublesome, perilous W • having the hairs of the body erected, thrilled with joy or desire Kathās • having pointed splinters MBh. (vḷ.) • accompanied with bones (said of fish) Pat • m. Guilandina Bonduc L • Blyxa Octandra L
分享到