佛學辭彙

(辭典字彙總數 : 263789)

查詢辭典

姓名 :
電郵 :
意見 :
驗證碼 :
辭典解釋 :
解釋[1]

(一)謂四天王所領之八類鬼神。即:(一)乾闥婆(梵 gandharva),譯為香陰,乃不食酒肉,唯以香資陰(陰即身之意),帝釋天樂神即是。(二)毘舍闍(梵 piśāca),譯為噉精氣,乃食人及五穀之精氣。(三)鳩槃荼(梵 kumbhānda),譯為甕形,以其陰似甕故,即厭魅鬼。(四)薜荔多(梵 preta), 譯為餓鬼,以其長劫不聞漿水之名,常為飢所逼。(五)諸龍(梵 nāga), 龍有四種,即:(1)守天宮殿,持令不落。(2)興雲致雨,利益人間。(3)地龍,決江開瀆。(4)伏藏龍,守轉輪王大福人寶藏。(六)富單那(梵 pūtana),譯為臭餓鬼或熱病鬼,乃主熱之病鬼。(七)夜叉(梵 yaksa),譯為勇健,有地行夜叉、虛空夜叉、天夜叉三種。(八)羅剎(梵 rāksasa),譯為速疾鬼,又稱可畏,以其暴惡可畏故名。〔翻譯名義集卷二〕
 (二)又指天龍等之八部眾。〔大明三藏法數卷三十三〕(參閱「八部眾」296)

出處
佛光電子大辭典
頁數
p295
解釋[2]
四天王所率領的八部鬼眾,即乾闥婆、毘舍闍、鳩槃茶(華譯甕形)、薛荔多(華譯餓鬼)、諸龍、富單那(華譯臭餓鬼)、夜叉(華譯勇健鬼)、羅剎(華譯捷疾鬼)。
出處
陳義孝編, 竺摩法師鑑定, 《佛學常見辭彙》
解釋[3]
八部鬼眾===﹝出翻譯名義﹞ 〔一、乾闥婆〕,梵語乾闥婆,華言香陰。謂不噉酒肉,唯香資陰,是帝釋天樂神也。(陰,即身也。帝釋,梵語釋提桓因,華言能天主。言帝釋者,華梵雙舉也。) 〔二、毗舍闍〕,梵語毗舍闍,華言噉精氣。謂其噉人精氣及五穀之精氣也。(五穀者,禾麻黍菽麥也。) 〔三、鳩槃荼〕,梵語鳩槃荼,華言甕形。以其陰似甕故,即厭魅鬼也。 〔四、薜荔多〕,梵語薜荔多,華言餓鬼。以其長劫不聞漿水之名故也。(劫,梵語具云劫波,華言分別時節。) 〔五、諸龍眾〕,諸龍眾者,謂龍有四種:一守天宮殿,持令不落;二興雲致雨,利益人間;三地龍,決江開瀆;四伏藏龍,守轉輪王大福人寶藏也。 〔六、富單那〕,梵語富單那,華言臭餓鬼。是主熱病鬼也。 〔七、夜叉〕,梵語夜叉,華言勇健。有三種:一地夜叉,二虛空夜叉,三天夜叉也。 〔八、羅剎〕,梵語羅剎,華言速疾鬼,又云可畏。以其暴惡可畏故也。
出處
明,一如《三藏法數》字庫
頁數
出翻譯名義
解釋[4]
(名數)四天王所領之鬼眾也。仁王經合疏上曰:「八部者:乾闥婆、毘舍闍二眾,東方提頭賴吒天王領;鳩槃荼、薜荔多二眾,南方毗留勒叉天王領;龍、富單那二眾,西方毘留博叉天王領;夜叉、羅剎二眾,北方毘沙門天王領。」一、乾闥婆Gandharva,譯為香陰,不食酒肉,唯以香資陰身者。二、毘舍闍Pisa
出處
丁福保《佛學大辭典》
分享到