明覺專稿

【佛詞碑】之盲人摸象

文:火 中行   圖:Aman Chiu| 2017-04-20
古印度的鏡面王想借「盲人摸象」來說明些甚麼道理呢?古印度的鏡面王想借「盲人摸象」來說明些甚麼道理呢?

在久遠的古印度有一個小國,國王叫「鏡面王」。他篤信佛教,追求真理,每天拜佛唸經,十分虔誠。可是,在他的國土充斥著許多邪門外道,他們迷惑眾生,弄至人心迷亂,是非不明。

眼看眾生如此執迷,鏡面王自感責任重大,望在有生之年能盡一己之力宣揚佛法,利益眾生。他心裏認為,佛教的真理就如天上的太陽,金光燦爛,普照世間,當今臣民卻竟生了疑惑之心,不單懷疑日照之光明,反而相信那些僅如螢火般微亮的外道?鏡面王感到十分苦悶:我總得想出一個辦法來教育人民,讓他們改邪歸正啊!他心中禱告,希望釋迦牟尼佛能作出開示。

有一天,國王突然召來一眾大臣,並吩咐說:你們去找一些完全失明的盲人到王城來吧!

臣子奉命行事,在國境內分頭遍處找尋,不出幾天就湊集了一大群瞎子回到宮中。鏡面王十分高興,他說:好極了,你們再去牽一頭大象回來!

消息傳出,惹來許多古怪的猜測。究竟國王今天將要做些甚麼事呢?市民紛紛前來,爭先恐後地趕著觀看熱鬧,把王城的廣場擠得水泄不通。

鏡面王心裏暗自歡喜:真好,機會來了!他當著成千上萬的臣民面前,叫那些盲人去觸摸大象:有摸著象腳的、有摸著象尾的、有摸著象頭的⋯⋯最後,國王問道:你們觸摸了象沒有?你們認為象是怎樣的呢?

《涅槃經》第三十二卷把這個故事記載下來了:「有王告大臣,汝牽一象來示盲者時,眾盲各以手觸。大王喚眾盲問之:汝見象類何物?觸其牙者言:象形如蘿菔根[1];觸其耳者言如萁;觸其腳者言如臼[2];觸其脊者言如床;觸其腹者言如甕[3];觸其尾者言如繩……」

這些盲人與生俱來就從來沒有看見過大象,難怪他們所摸到的、想到的,完全都錯了。最後,他們各執一詞,在鏡面王面前爭論不休。

這就是成語故事「盲人摸象」(或瞎子摸象)的出處了。我們今天用此成語來比喻人們觀看事物時只看片面、以偏概全,但在兩千多年前的古代印度,鏡面王想借「盲人摸象」來現身說法些甚麼道理呢?

《涅槃經》第三十二卷中有所說明:「王喻如來正偏知,臣喻方等涅槃經,又象喻佛性,盲者喻一切眾生無明也。」

鏡面王哈哈笑了幾聲,然後語重心沉地說:盲人呀,盲人!你們何必爭論是非呢?唉!你們從來沒有看見過象的全身,就自以為是得到了象的全貌嗎?你們僅僅知道一點,就認為自己是全對了嗎?這就好比沒有聽聞過佛法的人,自以為獲得了真理一樣啊!

大家都在思考著國王的說話。然後,鏡面王說:臣民啊!你們花那麼多心思去相信那些旁門外道,而不去研究佛法的真理,你們和那些盲人摸象,還有甚麼兩樣嗎?

自此以後,在鏡面王的國土內,虔誠地信奉佛教的人便越來越多了。

 

[1]蘿菔根:即蘿蔔

[2]臼:用石或木製成的舂米的器具

[3]甕:一種腹部較大用以盛載東西的陶器

 

作者 - 火 中行
筆耕者,著作以語文教學類圖書為主,劇本、小說、新詩等為次。曾獲香港青年文學獎新詩公開組季軍,擔任朗文出版社詞典及翻譯部(香港與上海地區)經理、公開大學翻譯課程客席講師、理工大學社區學院英語課程客席講師等,近年有關詞彙管理的學術論文於各地出版或發表。專欄名稱:【佛詞碑】。
分類 :
評論 :
    更多評論
    回覆 :
    姓名 : *
    內容 : *
    驗證碼 : *
    分享到