fbpx

印度「鹿野苑國際寧瑪佛學院」展開大型項目,編製詳盡的藏文《甘珠爾目錄》。這有史以來,首個關於佛語的藏傳佛教「百科全書」⋯⋯

(圖:鹿野苑國際寧瑪佛學院)

印度北方邦的「鹿野苑國際寧瑪佛學院」(Sarnath International Nyingma Institute)最近展開大型項目,編製詳盡的藏文《甘珠爾目錄》。目前,研究員已經完成335篇甘珠爾經文的摘要編著。

據欽哲基金會報道,《甘珠爾目錄》(Kangyur Karchag project)是有史以來第一個關於「佛語(buddhavachana)」的藏傳佛教「百科全書」。

《甘珠爾》是佛陀所宣說之三藏及密續四部經典,由後世譯為藏文後所彙編而成。佛學院的目標,是為《甘珠爾》中的368部佛經編寫摘要(藏文為karchag,意譯為索引、目錄),以方便佛教學者查閱資料,及開發佛學教材。日後,藏文摘要將會翻譯成英文和中文,並在網上發佈,與眾共享。

《甘珠爾目錄》(圖:鹿野苑國際寧瑪佛學院)

在中國喇榮五明佛學院的珠丹炯堪布(Khenpo Ju Tenkyong)的帶領下,來自印度、尼泊爾、不丹和西藏等地的五十一位僧人和研究員參與此項目。不少年輕僧人藉著參與這個計劃,對《甘珠爾》有更深入的理解。至今,他們已完成了368部佛經中335部經的摘要。目錄的初版完整稿預計將在2023年1月底完成,最終版本將於2024年初完成。

珠丹炯堪布說,雖然以前也有人編寫過《甘珠爾》的目錄,但它們大多缺少介紹摘要,難以讓讀者迅速理解當中的重要信息。因此,他們希望製作更全面、易讀的目錄:「我們試著從每部經中提取主旨,也就是讀者讀經後需要掌握的核心內容。」

鹿野苑國際寧瑪學院於2013年成立,位於北方邦鹿野苑答美克佛塔附近。據說,這裏是佛陀首次傳授佛法的地區。非營利組織「欽哲基金會」自2019年起向佛學院提供資助,護持《甘珠爾目錄》項目的部分費用。


延伸閱讀:
發願以百年時間,完成藏文大藏經的翻譯──欽哲基金會宣布:已翻譯《甘珠爾》25%內容,並於網上發布流通⋯⋯

分享:

訂閱
通知
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
查看所有評論