fbpx
x

欽哲基金會推出「綠度母修法」英文儀軌電子書,讓英語為母語的群眾更易修持⋯⋯

欽哲基金會近日推出由宗薩欽哲仁波切最新改編的《薩帝卓秋》(綠度母修法)英文儀軌電子書,當中包括仁波切特別委託他人繪製的現代風格綠度母像。

仁波切表示,改編儀軌的目的是讓以母語為英語的群眾更易念誦。他又指可能有部分習慣傳統藏式念誦的修習者,會難以適應這種新風格。但為未來的英語修行人著想,改編儀軌能夠讓他們更容易親近綠度母修法。「如果我們這個僧團能夠創造出讓他們容易親近並享受修持的詞曲,將會是一大善舉。」

藝術家Emily Avery Crow繪製了二十一度母畫像,作為電子書的插畫。仁波切表示,諸佛菩薩超越了各種身相,他們的本質都是相同的;書中繪製的二十一種化身,只是其中一個化現,方便我們理解佛法。

基金會提醒,修持者需要在修持此法當日茹素,五辛和蛋類都不可(奶素可以),而供品亦須為純素。

欽哲基金會又推出「線上度母壇城」,邀請大眾一起向度母祈請,祝願貧困、饑荒消弭、佛法得以廣傳。

在疫情之下,但基金會仍努力推行各項弘法活動,包括發起「光耀大覺寺」計劃,在佛陀證悟之地──菩提迦耶大覺寺供光(持久地供燈),以及推出「消災祈福」系列經典(Sūtras for Well-Being),助大眾紓解疫情帶來的恐慌。去年農曆六月,基金會發起修持計劃「觸地」(Bhumisparsha),匯聚各方佛子一起念誦和讚頌佛陀的名號,憶念佛陀。基金會亦繼續投入「八萬四千」佛典翻譯計劃,目此已有約30%內容在短短十年間完成翻譯。


延伸閱讀:
宗薩欽哲仁波切:對於新時代,我們應當擁抱變化,運用科技承事佛法傳播

分享:

訂閱
通知
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
查看所有評論